شغلانة الترجمة حوة اوى , من عربي الى انجليزي

بالتاكيد الترجمة مش اي احد بيعرف يعملها و خصوصا ان

 

الترجمة من عربى لانجليزى ان انت تترجم كلام عربي

 

مكتوب قدامك الي اللغة الانجليزية دى حاجة مش

 

سهلة ابدا لازم يصبح عندك خبرة لازم فى  اللغة قويه

 

سواء العربية او الانجليزية لان يمكن لو قدامك مصطلحات

 

فى اللغة العربية انت متبقاش فاهمهااصلا عشان تترجمها



من اللغة الانجليزية فلازم انت تكون عندك اللغة العربيه

 

قوية و يصبح عندك اللغة الانجليزية اقوي طيب هو اي احد

 

يعمل مقال دة لا بالتاكيد لازم يصبح الشخص اللى اشتغل

 

فى مقال الترجمة دة يصبح كسب خبرة طويلة بقي له

 

فترة طويلة يتدرب علي الترجمة يصبح فاحد و راء بيساعدوه

 

و بيصلحوا اخطائة مش شرط يصبح شخص درس انجليزي

 

بس اهم حاجة ان هو يصبح عندة شغف فانهو يتعلم

 

انجليزى يعنى يمكن يصبح شخص خريج اي كليه ملهاش

 

علاقة بالانجليزى تجارة اداب اي حاجة و هو ياخد كورسات

 

انجليزى حتي علي الانترنت من اليوتيوب و بقي مميز جدا

 

فى اللغة الانجليزية هو دة عندة شغف فحب اللغه

 

الانجليزية هو دة اللى هينجح فمقال الترجمه

 

شغلانه الترجمه حوه اوى

من عربى الي انجليزي

من العربي الي الانجليزى


شغلانة الترجمة حوة اوى , من عربي الى انجليزي